Yildez heißt Stern
Vokabeln
vorbereitet von Mary Ashcraft [maryashcraft@adelphia.net]
ausrasten – flip out
das Grundstück – piece of land
das Mansardenzimmer – attic room
verabschieden
– take leave, sa
löschen – turn off, extinguisch
der Rolladen – blinds, shutters
auftauchen – show up, appear
anzünden – set on fire
Plakate an Hauswände kleben – paste posters on the walls of houses
Wir lassen uns nichts gefallen. – We
won’t put up with an
das Hakenkreuz – swastika
durchstechen – puncture
die Kartei – files
der Zufall – coincidence
der Täter – perpetrator
Dreh jetzt nicht durch! – Don’t get so upset!
randalieren – make trouble, stir up violence
Das ist doch nicht dein Ernst! – You aren’t serious!
das Kopftuch – head scarf
umbringen – to kill
wütend –
angr
verlassen
auf – rel
beschäftigen
– keep bus
unaufmerksam – inattentive
das Durcheinander – confusion
zittern – tremble
bemerken – notice
der Schnürstiefel – laced boot
der Knoblauchfresser – “garlic eater” (derogator
herrschen – rule, prevail
belästigen – bother, disturb, harass
keuchen – shake
die Taille – waist
versagen – fail
schweigsam – silent
mustern – inspect, scrutinize
der Dolch – dagger
die Taste - ke
verzerrt – distorted
kapieren – understand
der Spuk – ghost, nightmare
verdrängen – suppress
die Kundschaft – customers
aufräumen – clean up
aufmerksam werden auf – become aware of
sich wehren – defend oneself
die Faust – fist
der Stoß – push, shove
der Schmerz – pain
das Handgelenk - wrist
die Ladentheke – store counter
zerplatzt - burst
der Hustenanfall – coughing attack
sich ausruhen - rest
nachlassen – subside
erschöpft - exhausted
die Vitrinenscheibe
– displa
umgucken – look around
regeln – take care of, put in order
erwischen - catch
das Weib – woman
die Ehre - honor
das Verhältnis – relationship, terms
der Feigling – coward
die Abkürzung – shortcut
der Fahrbahnrand – edge of the pavement
die Geschwindigkeit – speed
ausweichen – swerve, turn
hupen – blow the horn
bremsen – to brake
verletzen – injure
fesseln – tie, secure
die Klebestreifen – tape
die Wollmütze – woolen cap
anhalten – stop
die Strumpfmaske
– mask made of hosier
bumsen – bang (slang)
spuken – spit
die Kugel – bullet
spüren – to feel
tasten –
feel one’s wa
das Bewusstsein – consciousness
der Verrückte – craz
starr – stiff, motionless
vergewaltigen – rape
wickeln – wrap
die Verzweiflung – desperation, despair
ausfragen – interrogate
erfahren – find out
die Strafe – punishment
der Vorwurf – reproach, blame
entehren – dishonor
die Schande – shame, disgrace
bleich – pale
such überlegen – to think about
entsetzt – livid
klappen – be successful, work
trauern – mourn
der
verantwortlich – responsible
unterbrechen – interrupt
unter vier Augen – the two of us alone
hochstürmen – storm up
raufkommen – come upstairs
schauen nach – check on
Meine Angelegenheiten
gehen dich gar nichts an! – M
runtergehen – come downstairs
sich prügeln – come to blows
der Ausweg – solution
erkundigen – to inquire
die Ausrede – excuse, pretext
verabredet – agreed upon
unterscheiden – differentiate
sich vorstellen – imagine
das Schmuckstück
- piece of jewelr
schimpfen - curse, scold
brummen - to growl
verteidigen - defend
sparen -
save (mone
anscheinend
- apparentl
ärgerlich
- anno
quälen - bother, torment
der Lastwagen - truck
zerstört
- destro
der Kerl - fellow
die Wahrheit - truth
umkehren - turn back, return
die Tätowierung - tatoo
bleich - pale
der Unterricht - lesson, class
sprühen -
spra
die Schmiererei - the graffiti, smearing, painting
die Anzeige - advertisement
trennen - to separate
zutiefst - too deep
die Ohrfeige - beating, boxing of the ears
die Geduld - patience
die Veränderung - change
der Beschützer - protector
der Beweis - proof
höhnisch - scornful, insulting
der Schwächling - weakling
Kapitel 12 Der
Vater ist nach seiner Rückkehr
sehr ernst, und die Mutter spricht mit ihren
Kindern jetzt oft Türkisch
Vorschriften beachten - follow the rules, laws
beten -
pra
begeistert - enthusiastic
verprügeln - beat up
der Stolz - pride
der Dreck - dirt, filth, scum
die Schläfe - temple
die Verletzung
- injur
heilen - heal
eine Sprache beherrschen - to have command of a language
der Gedichtband - volume of poetr
verzweifelt - despairing
Kapitel 13 Ben ist wieder in der
Stadt, und Murat beweist, dass er
Mut hat
eifersüchtig - jealous
der Vorsatz - intention
die Nachhilfestunde - extra help, tutoring
das Schloss auswechseln lassen - change the lock
der Schlosser - locksmith
jemandem Vorwürfe machen - make accusations, criticize
durchdrehen - lose control
ausliefern - deliver, give over
die Stirn - forehead
erschöpft - exhausted
das Dach - roof
der Russ - soot
Nicht der Rede wert. - Not worth mentioning.
Kap. 14 Alle reden über den Brand im As
zweifeln - doubt
betroffen - moved, touched
in die Enge treiben - back into a corner
die Gerichtsurteile - court judgments, sentences
Ossis - Bürger der ehemaligen DDR
bedroht - threatened
die Gastfreundschaft
- hospitalit
sich gewöhnen an - become accustomed to, get used to
Pergamon -
weich - soft, passive
Kapitel 15 Yildiz
hat ein langes Gespräch mit ihrer
Großmutter A
faltig – wrinkled
nachdenklich
– thoughtfull
sich beherrschen – contain oneself
der Stoff – material
abhängig – dependent
einig sein – be in agreement
die Umgebung – surrounding area
die Minarette – towers attached to mosques
ragen – project
osmanisch – Ottoman
der
Muezzin – Muslim crier who calls the hour of dail
die Gläubigen – the believers
daran gewöhnt sein – be accustomed to
der Ausblick – view
hin-und hergerissen sein – to be torn here and there
der Verbrecher – criminals
Kapitel 16 Mehmet ist ganz anders, als Yildiz gedacht hat, und Murat hat sich zu Hause mit den Skins geprügelt
ernähren – feed
damit einverstanden sein – be in agreement with
das Bürgermeisteramt
– ma
die Akten – legal cases
angestrengt – exhausted
sich vertragen – get along well with one another
etwas ausmachen – make plans
das Haftbefehl – warrant for arrest
das Irrtum – mistake
der Verletzte – the wounded man
der Leichtverletzte – slightl
der Schwerverletzte – seriousl
das Untersuchungsgefängnis – detention pending trial
stumm –
silent(l
das Versteck – hiding place
Mir reicht das. – That’s enough for me.
heulen – sob
verurteilen – condemn, convict
feige –
cowardl
davon überzeugt sein – be convinced of
bestätigen – confirm
das Mitleid
– pit
die Narben – scars
der Beweis – proof
aussagen
– testif
erfinden – make up, fabricate
Anzeige erstatten – inform against, accuse
der Rechtsanwalt – law
angemeldet sein – having made an appointment
der Druck – grasp
entlasten – exonerate
unter Druck – under pressure
stocken – falter, hesitate
schildern – describe, depict
unterbrechen – interrupt
der Wirt – the pub owener
vorsätzlicher
Körperverletzung – premeditated injur
der Totschlag – murder
die Feigheit – cowardice
das Gefängnis – prison
vor Gericht aussagen – testif
die Zeugin – witness
nutzen – use
meinetwegen – because of me
provozieren – provoke
ahnen – suspect
grübeln – ponder, muse
die Schande – shame
der Kragen – neck
erschauern – shake, tremble
der Schmerz – pain
der Gleichschritt – uniform step
gerecht – just, fair
der Kies – gravel
der Abstand – distance
beschimpfen – curse
nach der Wende – after the fall of the
der Betrieb – business
der sächsische Dialekt – German
dialect from the
die Klamotten – clothes
der Hang – slope, incline
der Prozess – trial
befragen – interrogate
rächen – take revenge
Angst provoziert auch Gewalt, genauso wie Schweigen – Fear provokes violence just as much as silence does.
aufhetzen – incite to action
das Rechtsstaat – constitutional state
festnehmen
– take into custod
ablehnen – reject
Kapitel 19 Die Polizei hat erste Erfolge, aber Fatma und Serdal machen sich Sorgen um ihre Zukunft
die Bewährung – trial
die Gegenüberstellung – confrontation, identification
die Spur – clue, right track
die Haarspange – hair barrette
die Fußspuren – tracks
einsperren – lock up
schiefgegeangen
– gone badl
auszuweichen – elude
die blauen Flecken – bruises
die Seele – soul
bedrücken – depress
zurechtkommen - manage
Kapitel 20 Yildiz
hört jetzt öfter türkische Musik, und die drei Skins gestehen die Tat
versäumen - miss (work)
verlernen - forget
verwenden - use
verhandeln
- to tr
die Öffentlichkeit - public
der Angeklagte - accused person
die Tat gestehen - admit to the deed
herrunterreißen - rip off
das Urteil - sentence
berücksichtigen - take into account
Kapitel 21 Yildiz
lässt sich mit dem Packen
Zeit, aber der Abschied kommt
immer näher
ablenken - distract
schwere Körperverletzung mit tödlichem Ausgang – severe injur
die Bewährung – probation
drohen – threaten
Kapitel 22 Serdal Toluk muss ins Krankenhaus, und Yildiz erfährt, dass sie noch länger bei Mark bleiben kann
der Gerichtssaal – courtroom
zusammengekrümmt – collapsed
in sich reinfressen – keep ever
das Gerät – machine
Berufung gegen das Urteil – file an appeal
ablenken – distract
die Schaufensterscheibe – window pane of a shop
die Enttäuschung – disappointment
sachlich
– factuall
das Mitleid
– pit
das Ladenschild – store sign
die
die Kur – rehabilitation
verlegen – embarrassed