Die
Ilse ist weg
Wortschatz
Vorbereitet von Buck Lyon-Vaidon
Note:
1. vowel changes of strong & irregular verbs are
indicated: lesen (ie,a,e) = liest, las, hat gelesen
2. verbs with separable prefixes are indicated with a
hyphen: an-ziehen
Kapitel 1
Seite 7
weg gone
der
Stiefvater stepfather
die
Geschwister siblings
die
Geschichte the story
obwohl although
der
Anfang beginning
wieder-kommen
(o,a,o) to come back
der
Mantel coat
an-ziehen (ie,o,o) to put on
wirklich really
der
Vorteil advantage
der
Witz joke
das
Geschenk gift
einfach simple
heiraten to
marry
bekommen (o,a,o) to get , receive
sich scheiden lassen (ä,ie,a) to get a divorce
vorher previously
die
Ehe marriage
Seite 8
angeblich presumably
verstehen
(e,a,a) to understand
die
Scheidung divorce
wohnen to live, reside
behalten (ä,ie,a) to keep
ziehen (ie,o,o) to pull, to move (from or to a house)
besuchen to visit
die
Überstunde overtime
die Redaktion editorial office
schwerhörig hard of hearing
verkalkt senile
komisch strange
reden to
talk
brüllen to yell
früher formerly, at one time
s. drücken to avoid
stimmen to be correct
der
Geruch the smell
die
Eltern parents
entsetzlich terrible
fließend flowing
die
Schüssel bowl
Seite 9
riesig gigantic
der
Schrank wardrobe
die
Schachtel box
der
Koffer suitcase
die
Kiste crate
s.
vor-stellen imagine
winzig tiny
der
Strauß bouquet
schmal narrow
merken to notice
der Blick glance, look
drehen to turn
fauchen to hiss
erstaunt amazed
gewiß certain
schwierig hard, difficult
die
Nelke carnation
vertauschen to exchange
auf-hören to
stop, cease
lackieren to polish, to cover with lacquer
zittern to tremble
die Wut anger, fury
an-streichen (ei,i,i) to paint
einem auf die Nerven gehen “to get on one’s nerves“
beruhigen to calm (down)
der Grund ground, reason
s. aufregen to get excited
das
Gemüt disposition
fuchteln to thrash
die
Flasche bottle
um-kippen to
tip over
Seite 10
der
Entferner remover
klebrig sticky
der Fleck spot
s. aufregen to get excited, angry
auf-lösen to dissolve
Trottel idiot, fool
behandeln to treat
schuldig guilty
Darauf steh’ ich nicht! I won’t stand for that!
der
Lappen cloth, rag
die
Möglichkeit possibility
klingen (i,a,u) to sound
Kapitel 2
Seite 11
aus-sehen (ie,a,e) to look
an-fangen (ä,i,a) to begin
glauben to believe
zuerst first (of all)
glatt smooth, straight
reichen to reach
der
Pickel pimple, zit
dünn thin
spitz pointed
der Busen breast, bosom
trotzdem still, just the same
auf-fallen (ä,ie,a) to be noticeable
hässlich ugly
anders other, different
der Zeitgeist spirit of the times
das
Plakat poster
außen
outside
Seite 13
der Hausmeister custodian
fast almost
s. erinnern to remember
der Buchstabe letter (of the alphabet)
schimpfen to scold, to grumble
verderben (i,a,o) to ruin, spoil
damals then, at that time
nützen to use, to be of use
gerade
und gleichmäßig straight & equal
die
Freude joy
auf-räumen to pick up, straighten up
die
Sache thing
höchstens at most
leer empty
Seite 14
die Welle the wave
kritzeln to scribble
der Zettel slip of paper
s. sehnen nach to long for
uralt very
old
die
Tinte ink
verwenden to use
das
Gefühl feeling
merkwürdig odd
meinen to mean
die Sehnsucht yearning, longing
treffen (i,a,o) to meet
der
Ausflug trip, excursion
daheim at home
einen
Anfall kriegen to have a fit
übrig left over
Kapitel 3
Seite 15
das
Meerschweinchen guinea pig
ekelhaft nasty, yucky
die Ohrfeige slap in the face
ungefähr approximately
heim home
der
Karton cardboard box
die
Diele entrance hallway
neugierig curious
auf-hören to
stop, cease
verrückt crazy
das
Vieh beast
streicheln to
stroke, pet
der
Schritt step
kreischen to screech
probeweise on a trial basis
behalten to keep
Seite 17
seufzen to sigh
der
Blödsinn foolishness
der
Dreck dirt
das Futter food
s. kümmern um to care for
misten to clean (e.g. an animal cage)
der Schoss lap
berühren to touch
der Stall here:
cage
verschwinden (i,a,u) to disappear
das Sägemehl saw dust
an-nagen to gnaw on
geschehen (ie,a,e) to happen
klettern to climb
Seite 18
bedrohen to threaten
quietschen to squeal
Wie am Spieß! As
if stuck on spit! (Bloody murder!)
beißen (ei,i,i) to bite
bluten to bleed
der Schaum foam
s. rühren to move about, stir
tot dead
die
Türklinke door handle
schleudern to sling, throw
die
Bettdecke bedspread
um-bringen
(i.a,a) to kill
plärren to wail
keuchen to gasp
schlagen (ä,u,a) to hit
s. wehren to defend oneself
treten (i,a,e) to kick
los-reißen (ei,i,i) to tear free
Seite 19
wahnsinnig crazy
werden (i,u,o) to become
der Verstand reason
schnaufen to pant, gasp for air
der Bogen Packpapier sheet of wrapping paper
der
Mülleimer garbage can
graben
(ä,u,a) to
dig
schütteln to shake
der
Abfall trash
zu-klappen to shut
Seite 20
der Halbaffe half monkey
Leid tun (u,a,a) to feel sorry for
verlangen to demand
Kapitel 4
Seite 21
die
Volksschule elementary school
die
Klosterschule school operated by nuns (cloister)
leiden
können to like someone
dauernd continually
das
Espresso café
der
Krach fight
an-bieten
(ie,o,o) to offer
nötig necessary
Seite 22
mit-teilen to inform
gegenseitig mutually
versuchen to try
wach awake
verschlafen sleepy
munter lively, awake
die Stimme voice
ein-laden (ä,u,a) to invite
lügen (ü,o,o) to lie
höhnisch scornful, sarcastic
geschehen (ie,a,e) to happen
erstaunt amazed
für
dumm verkaufen to treat someone as an idiot
Dir bin ich keine Rechenschaft schuldig. I don’t owe you anything.
Seite 23
klatschen to
smack
eine
herunter-hauen
to hit someone in the face
zu-knallen to slam
verlangen to
demand
die
Diele hallway
die
Strafe punishment
an-drohen to threat
weinen to
cry
die
Faust fist
aus-halten (ä.ie,a) to bear, stand
löschen to extinquish
wagen to dare
Kapitel 5
die
Scherbe broken piece (of glass)
raunzen to grumble
vergangen past
einfallen
(ä,ie,a) to occur
die
Zehen toes
der Topf pot
gießen (ie,o,o) to pour
der
Spritzer drop, splatter
schütten to spill
wischen to wipe
das
Geschirrtuch dishtowel
bestreichen
(ei,i,i) to spread
ekelhaft disgusting
der
Friede peace
gerührt (emotionally) touched
versuchen to try
der
Unmensch brute, monster
das
Verständnis understanding
das Taschengeld allowance
kreischen to scream, screech
werfen (i,a,o) to throw
die
Bodenkacheln floor tiles
die
Badewanne bathtub
s. beherrschen to control oneself
weg-räumen to put away, clean up
Kapitel 6
das
Herz heart
die
Kette chain
läuten to
ring
ab-heben (e,o,o) to pick up
der Hörer (telephone) receiver
die Gabel here:
cradle of telephone
nehmen (i,a,o) to take
laufen
(äu,ie,au) to run
wissen (ei,u,u) to know
rauschen to
rustle
die Leitung here:
telephone line
versprechen (i,a,o) to promise
höhnisch scornful, mocking
die Verpflichtung commitment
ähnlich similar
wachsen (ä,u,a) to grow
wählen to choose, vote, dial
verlieren (ie,o,o) to loose
keifen to nag
beschweren to complain
der
Anlass occasion
unentwegt continuously
das
Benehmen behaviour
das
Verständnis understanding
steif stiff
heulen to cry (loudly)
schluchzend sobbing
brav good
(as in behaviour)
ab-richten to train (an animal)
gehen (e,i,a) to go
der Schulschluss end
of the school day
unentschuldigt unexcused
die
Grippe flu
schwänzen to play hooky
fangen (ä,i,a) to catch
die
Belohnung reward
Kapitel 7
erlauschen to
overhear
der Streit the fight
die Art way, kind
fuchsteufelswild mad
as the devil
vertreten (i,a,e) to
represent
leiden
können to like someone
ein-reden to persuade
merken to
notice
die
Aufregung excitement
die
Traurigkeit sadness
mit-machen to
go along
nach-geben (i,a,e) to
give in
die
Angst fear
zittern to tremble
die
Abstellkammer pantry
Legosteine lego blocks
schleppen to drag
die
Begeisterung enthusiasm
beschäftigt
occupied, busy
ab-geben
(i,a,e) to turn in
ungeduldig impatient
misstrauisch suspicious
das
Geschrei scream
widerlich repulsive
begreifen
(ei,i,i) to understand
bedeuten to mean, signify
zusammen-gehören to
belong together
nicken to nod
der
Trottel idiot
die
Tränen tears
der BH bra
der Füllfeder fountain
pen
der Schnupfen
a cold, runny nose
niesen to
sneeze
das Verbot prohibition
ein-sperren to
lock up
Theater machen to
make a scene
das
Abendbrot supper
verhören to interrogate
Kapitel 8
der
Reisepass passport
das
Sparbuch savings booklet
riechen
(ie,o,o) to smell
die
Schublade drawer
der
Sekretär here: desk
scheinheilig
hypocritical
geben (i,a,e) to give
verstruwwelt unkempt
streichen (ei,i,i) to
cross out
erleichtert relieved
abgehoben withdrawn (money)
staunen to be amazed
die Taufe baptism
der Geist ghost,
spirit
der Zottelpelz shaggy fur piece (of clothing)
der
Irrsinn insanity, madness
lächerlich ridiculous
die
Wimperntusche eyelash makeup
Das ist mir schnuppe. (coll.) I don't care.
Halt den Mund! shut up!
das Fensterbrett window
sill
auf die Nerven gehen to
get on one’s nerves
sowieso anyhow
Kapitel 9
bleich pale
übel sick, bad
das
Spiegelei fried egg (suuny side up)
wichtig important
die
Stunde here: class period
das
Turnen gymnastics, PE
die
Kenntnis knowledge
bleiben
(ei,ie,ie) to stay
zu-stossen to happen
demütigend humiliating
stinken (i,a,u) to
stink
sonst else, otherwise
dauern to last
Kapitel 10
die
Amtsrätin administrative official
ein-ziehen
(ie,o,o) to move in
der
Richter judge
der Gang hallway
postlagernd by
mail
sobald as
soon as
das Postfräulein female
postal worker
dauernd constantly
höflich polite
frech impolite,
“fresh“
verbieten (ie,o,o) to forbid
der Fingerabdruck finger
print
das Stinkzeug cleaning
fluid
flehend pleading
knirschen to gnash
s. trauen to
trust oneself
eine Lehre sein to
be a lesson
verschwinden (i,a,u) to disappear
Schatzilein “sweety”,
“honey”
das Wesen creature, being
der Trost consolation
kleben to
stick
die Verwunderung amazement
trösten
to console
schreien
(ei,ie,ie) to
yell, scream
beleidigen to insult
stopfen to stuff
der Kram junk
wenigstens at least
Kapitel 11
übel
werden (i,u,o) to feel ill
der
Scharlach scarlet fever
klopfen to knock, pound
der
Presslufthammer jack hammer
erstaunt amazed
der
Knödel dumpling
die
Nachhilfestunde tutoring
Grüße aus-richten to
send/deliver greetings
beanspruchen to
claim
karg scant
bimmeln to
ring (sound a bell)
der Wagen here:
shopping cart
belügen (ü,o,o) to
lie
an-lügen (ü,o,o) to
lie
leer empty
genausowenig just as little
elend miserable
die Weiber “the
women“
in letzter Zeit recently
Kapitel 12
stottern to
stutter, stammer
die Chorprobe choir
practice
üben to practice
die
Wahrheit truth
außerdem besides that
ohnehin anyway
schwerhörig hard
of hearing
das
Fensterbrett window sill
das
Gangfenster hallway window
die Scheibe here:
window pane
die Milchfrau woman
who sells milk (from a farm)
die einzige the
only one (woman)
der
Stecker (electrical) plug
die
Klemmen prongs
verwirrt confused
deswegen because
of this
angeblich supposedly
der Eissalon ice
cream parlor
die Nachbarin (female)
neighbor
heiraten to
marry
grantig cranky,
bad-tempered
schütteln to shake
der
Daumen thumb
der
Zeigefinger index finger
der Nasenrücken bridge of the nose
verteidigen to defend
Kapitel 13
der
Turnsaal gym
entwischen to escape
hartnäckig stubborn
die
Gemeinheit “a dirty trick“
eine geheim
Liebschaft secret love affair (crush)
die siebte
Klasse here: the eleventh grade of a Gymnasium
s. erkundigen nach to enquire about
der Kerl guy
Angstschweiß sweat from fear
die Stirn forehead
die Diele entrance hallway
etlich some
die Schürze apron
lehnen to
lean
die Wasserspülung flush
of water
das Klo toilet
die Waldmausstimme voice
as from a mouse in the woods (i.e. very soft)
piepsen to
squeak
der Adler eagle
barfuß barefoot
der Atem breath
der Schaukelstuhl rocking chair
schweigen (ei,ie,ie) to
be silent
die 5a the 9th grade (section “a“)
of a Gymnasium
klimpern to jangle, blink
wackeln to shake, wiggle
stelzen to be pompous
der Specht woodpecker
der Zuckerhut sugar in the shape of a
cone ca. 6 inches tall
Recht haben to be correct (a person)
Die
fragten mir Löcher in den Bauch. They bombarded me with
questions.
auf-tauchen to pop up
zur Verfügung stehen to be at one’s disposal
begleiten to accompany
die Hasenfelljacke rabbit’s fur jacket
die
Sommersprossen freckles
der
Fuchsschwanz fox tail
der „Getupfte“ the one with freckles
(from Austrian dialect: Tupf = dot, spot)
der Luchs lynx
radeln to ride a bike
beschatten to shadow
die
Klavierstunde piano lesson
der Schnupfen a cold
das Schaufenster store (display) window
vor-schlagen (ä,u,a) to suggest
s. verabreden to make a date
Kapitel 14
Methusalem lived
to be very old
der
Turnbeutel gym bag
das
Gitter metal fencing
die
Klingel doorbell
das
Feuerzeug cigarette lighter
an-zünden to light, ignite
verschwinden (i,a,u) to disappear
nach-spionieren to spy on
schleichen (ei,i,i) to
sneak, creep around
beobachten to observe, watch
leugnen to deny
zwecklos useless
das
Vergnügen pleasure
das
Verbrechen crime
zäh tough
der
Bursche fellow
zu-geben
(i,a,e) to admit
lächerlich ridiculous
der Kram