Yildez
heißt Stern
von
Isolde He
~Wortsc
Note:
1. vowel changes of strong & irregular verbs are indicated:
lesen (ie,a,e) = liest,
las, gelesen
2. verbs with separable prefixes
are indicated with a h
aus-rasten – to
flip out
das Grundstück
– piece of land
das
Mansardenzimmer – attic room
verabschieden – to take leave, sa
löschen (i,o,o) – to turn
off, extinguish
der Rolladen – blinds,
shutters
sprühen – to
spra
auf-tauchen – to show up,
appear
an-zünden – to set on fire
Plakate an Hauswände kleben – to
paste posters on the walls of houses
Demos - demonstrations
„Wir lassen uns nichts gefallen.“
– “We won’t put up with an
die Abrechnung – bill
zurecht kommen (o,a,o)– to
turn out all right
liefern – to
deliver
das Hakenkreuz
– swastika
durch-stechen (i,a,o)– to puncture
die Kartei – file
der Zufall – coincidence
der Täter – perpetrator
„Dreh jetzt
nicht durch!“ – “Don’t get so upset!”
randalieren – to make trouble, stir up violence
zittern – to
tremble
„Das ist doch
nicht dein Ernst!“ – “You aren’t
serious!”
Kapitel 3 (S. 17)
das Kopftuch – head
scarf
um-bringen (i,
brachte um, umgebracht) – to kill
wütend – ver
verlassen (ä,ie,a) auf – to
rel
beschäftigen – to
keep bus
unaufmerksam – inattentive
das
Durcheinander – confusion
bemerken – to
notice
der
Schnürstiefel – laced boot
das Handgelenk
– wrist
die Tätowierung – tattoo
knallen – to resound, make a
noise
der Knoblauchfresser – “garlic
eater” (derogator
herrschen – to rule, prevail
bei-bringen (i,
brachte bei, beigebracht)– to educate,
teach
belästigen – to bother,
disturb, harass
keuchen – to gasp, pant
die Taille – waist
los-werden – to get rid of
versagen – to fail
schweigsam – silent
schlängeln – to weave in &
out, (snake)
abweisend – unfriendl
rum-treiben (ei,ie,ie) – to go
around, hang out
drängen – to push, force
mustern – to inspect,
scrutinize
vergeblich – in
vain
die Falte – fold,
here: wrinkle
der Dolch – dagger
der Orden – medal,
decoration
die Taste - ke
verzerrt – distorted
kapieren –to
understand, to “get it“
der Spuk – ghost,
nightmare
verdrängen – to
suppress
die Kundschaft – customers
auf-räumen – to clean up,
straighten up
poltern – to
bang
kannste –kannst
du (colloquial)
aufmerksam werden auf – to
become aware of
sich wehren – to
defend oneself
die Faust – fist
der Stoß – push, shove
die Ladentheke – store counter
ab-hauen (au,
hieb/haute,au)– to scram, get out
zerplatzt – burst
imstande sein – to be
capable of
der Hustenanfall – coughing
attack
sich aus-ruhen – to rest
nachlassen – to subside
allmählich - graduall
erschöpft – exhausted
aufregen – to excite
trösten - to console
die
Vitrinenscheibe – displa
die Augen
zusammen kniffen – to squint
umgucken – to look around
regeln – to take care of, put
in order
einfallen – to occur
erwischen – to catch
das Weib – woman
(somew
die Ehre – honor
die Glatze – a bald headed
person
das Verhältnis
– relationship, terms
der Feigling – coward
die Abkürzung –
shortcut
der Fahrbahnrand – edge of the
pavement
die
Geschwindigkeit – speed
ausweichen – to
swerve, turn
hupen – to blow the horn
bremsen – to brake
verletzen – to injure
reißen (ei,i,i) – to tear, rip
fesseln – to
tie, secure
die
Klebestreifen – tape
die Wollmütze –
woolen cap
der Nacken - neck
anhalten – to stop
die Strumpfmaske – mask made
of hosier
dicht – close
vom Hals bis
zum Schritt – from “head to toe“
bumsen – to bang (slang)
ringen (i,a,u) – to wrestle,
struggle
spucken – to
spit
der Leib – bod
nachmachen - to imitate
die Waffe - weapon
die Kugel – bullet
spüren – to feel, sense
das Bewusstsein – consciousness
tasten – to feel one’s wa
der Verrückte –
craz
ahnen - to sense
starr – stiff,
motionless
vergewaltigen –
to rape
wickeln – to
wrap
die
Verzweiflung – desperation, despair
ausfragen – to
interrogate
beweisen
(ei,ie,ie) – to prove
erfahren (ä,u,a) – to find out
der Kerl – gu
die Strafe – punishment
der Vorwurf – reproach,
blame
entehren – to
dishonor
die Schande – shame,
disgrace
bleich – pale
such überlegen – to think
about
entsetzt – livid, horrified
klappen – to be
successful, work out
trauern – to
mourn
der
verteidigen – to
defend
verantwortlich – responsible
unterbrechen (i,a,o) – to
interrupt
unter vier Augen – the two of
us alone
hoch-stürmen – to storm up
rauf-kommen (o,a,o) – to come
upstairs
schauen nach – to check on
„Meine Angelegenheiten gehen dich gar nichts an!“ – ”M
runter-gehen (e,i,a) – to come downstairs
sich prügeln – to come to
blows
der Ausweg – solution
sich erkundigen
– to inquire
die Ausrede – excuse,
pretext
verabreden – to
agree upon
unterscheiden –
to differentiate
sich
vor-stellen –to imagine
Kapitel
9 (S. 43)
das Schmuckstück - piece of
jewelr
schimpfen – to curse, scold
ab-lenken – to distract
brummen - to growl
Raki – (traditional Turkish drink - a distillation
drink made from grape residue)
das Fladenbrot – flat bread,
pita bread
sparen – to save (mone
anscheinend - apparentl
ärgerlich - anno
quälen – to bother, torment
die Schmiererei
– the graffiti, smearing
der Lastwagen -
truck
zerstört – destro
schuften – to toil, slave
sprühen – to spra
um-kehren – to turn back,
return
der Unterricht - lesson, class
das As
das Flugblatt - leaflet
die Schmiererei - the
graffiti, smearing, painting
die Anzeige – accusation,
claim
bleich – pale
der Rechtsstaat – consitutional
state, countr
die Lehrerkonferenz – facult
die Parole – slogan, catch
phrase
schwarz arbeiten – to work
illegall
Krawall machen – to make a disturbance
Kapitel
11 (S. 55)
trennen - to separate
fassen – to grab, to be “nabbed“
der Beweis – proof
stramm stehen (e,a,a) – to
stand at attention
nach und nach - graduall
zutiefst - too deep
der Beschützer - protector
die Veränderung
– change
hetzen – to
incite
die Schublade - drawer
die Ohrfeige - beating, boxing
of the ears
höhnisch - scornful,
insulting
der
Schwächling – weakling
fassen – to
comprehend, believe
Kapitel
12 (S. 59)
Der Vater ist nach seiner Rückkehr sehr ernst und die Mutter spricht mit ihren Kindern jetzt oft Türkisch
Vorschriften beachten – to follow the rules, laws
beten – to pra
begeistert - enthusiastic
verprügeln – to be beaten up
der Stolz - pride
der Dreck - dirt,
filth, scum
die Schläfe - temple
die Verletzung
- injur
heilen – to heal
eine Sprache beherrschen - to
have command of a language
der Gedichtband
- volume of poetr
verzweifelt - despairing
Kapitel
13 (S. 64)
Ben ist wieder in der Stadt, und Murat
beweist, dass er Mut
eifersüchtig - jealous
der Vorsatz – intention
die
Nachhilfestunde - extra help, tutoring
das Schloss auswechseln
lassen (ä,ie,a) – to have the lock changed
der Schlosser -
locksmith
jemandem
Vorwürfe machen – to make accusations, criticize
durch-drehen – to lose control
ausliefern – to deliver, give
over
die Stirn - forehead
erschöpft - exhausted
das Dach - roof
der Russ – soot
schmeißen
(ei,i,i) – to throw
„Nicht der Rede
wert.“ – “Not worth mentioning.”
Kapitel
14 (S. 70)
zweifeln – to doubt
betroffen – moved (emotionall
in die Enge treiben (ei,ie,ie) - to
back into a corner
das Gerichtsurteil - court
judgment, sentence
lächerlich - rediculous
Ossis – citizen of former DDR (
der Intershop - stores in former DDR in which customers could
bu
western currenc
bedroht - threatened
die Gastfreundschaft - hospitalit
sich gewöhnen an – to become
accustomed to, get used to
der Altar von Pergamon – altar
from an ancient Turkish cit
weich - soft,
passive
Kapitel
15 (S. 76)
Yildiz
faltig – wrinkled
nachdenklich –
thoughtfull
die Enkelin - granddaughter
sich
beherrschen – to contain oneself
der Stoff – material
abhängig – dependent
einig sein – to be in
agreement
die Umgebung – surrounding
area
das Minarett – tower attached
to a mosque
ragen – to project
osmanisch – Ottoman (Turkish)
der Muezzin – Muslim crier who
calls the hour of dail
der Gläubige – the believer
daran gewöhnt sein – to
be accustomed to
verbeugen – to bow
Mekka – Muslim
hol
der Ausblick – view
hin-und
hergerissen sein – to be torn here and there
der Verbrecher
– criminal
Kapitel 16 (S. 82)
Mehmet ist
ganz anders, als Yildiz gedacht
ernähren – to feed, “provide for“
der Beamte – civil servant
damit einverstanden sein – to
be in agreement with
das Bürgermeisteramt – ma
die Akte – legal case
angestrengt – exhausted
sich vertragen (ä,u,a) – to
get along with one another
etwas aus-machen – to make
plans
das Haftbefehl
– warrant for arrest
das Irrtum – mistake
der Verletzte –
the injured man
der
Leichtverletzte – slightl
der
Schwerverletzte – seriousl
das Untersuchungsgefängnis
– detention pending trial
stumm – silent(l
das Versteck – hiding place
die Kneipe - pub
„Mir reicht das.“ – “T
heulen – to sob
verurteilen – to condemn,
convict
feige – cowardl
davon überzeugt sein – to be
convinced of
bestätigen – to
confirm
das Mitleid – pit
die Narbe – scar
der Beweis – proof
aus-sagen – to testif
erfinden (i,a,u) – to invent,
fabricate
Anzeige
erstatten – to inform against, accuse
der
Rechtsanwalt – law
die Kanzlei - office
angemeldet sein – to have made
an appointment
der Druck – grasp
entlasten – to
exonerate
unter
Druck – under pressure
der Termin – appointment
sich verabreden – to make a
date, decide on a time to meet
stocken – to falter, hesitate
schildern – to describe,
depict
unterbrechen
(i,a,o) – to interrupt
der Wirt – pub owner
vorsätzliche
Körperverletzung – premeditated injur
der Totschlag –
murder
die Feigheit – cowardice
das Gefängnis –
prison
vor Gericht aus-sagen – to
testif
die Zeugin – witness
nutzen – to use
meinetwegen – because of me
provozieren – to provoke
kriegen – to get
ahnen – to suspect
vorübergehend - temporaril
grübeln – to ponder, muse
die Schande – shame
wagen – to
dare
der Kragen – collar
erschauern – shake,
tremble, shudder
der Pfarrer – pastor,
clerg
der Schmerz –
pain
der
Gleichschritt – uniform step
der Kranz – wreath
die Schleife - ribbon
gerecht – just,
fair
der Kies –
gravel
der Abstand – distance
beschimpfen –
to curse
nach der Wende
– after the fall of the Berlin wall
der Betrieb – business
der sächsische
Dialekt – German dialect from the
der Mörder - murderer
der Hang – slope,
incline
der Prozess –
trial
die Einzelheit
- detail
befragen – to interrogate
rächen – to take revenge
„Angst
provoziert auch Gewalt, genauso wie Schweigen“ – “ Fear provokes violence just
as much as
silence does.”
auf-hetzen – to incite to
action
fest-nehmen (i,a,o) – to take
into custod
ab-lehnen – to
reject
Kapitel 19 (S. 99)
Die Polizei
die
Anklage wegen schwerer Körperverletzung mit tödlichem Ausgang – accusation of severe bodil
injur
die Bewährung –
probation, parole
die
Gegenüberstellung – confrontation, identification
die Spur – clue,
right track
die Haarspange
– hair barrette
die Fußspur – footprint
deprimiert - depressed
ein-sperren – to lock up
schief gehen (e,i,a) – to go
badl
aus-weichen – to
elude
der blaue Fleck
– bruise
die Seele – soul
bedrücken – to
depress
zurecht-kommen
(o,a,o) – to manage
Kapitel
20 (S. 103)
Yildiz hört jetzt öfter türkische Musik und
die drei Skins gestehen die Tat
nach-holen – to make up
versäumen – to miss (work)
verlernen – to
forget, “unlearn”
das Ergebnis - result
verwenden – to use
verhandeln - to tr
die
Öffentlichkeit - public
der Angeklagte
- accused person
die Tat gestehen – to admit to
the deed
herrunter-reißen(ei,i,i) – to rip
off
das Urteil -
sentence
berücksichtigen
– to take into account
Kapitel
21 (S. 107)
Yildiz lässt sich mit dem Packen Zeit, aber
der Abschied kommt immer näher
der Umzugskarton – moving box
ab-lenken – to distract
drohen – to threaten
Kapitel
22 (S. 110)
Serdal
Toluk muss ins Krankenhaus, und Yildiz erfährt, dass sie noch länger bei Mark
bleiben kann
der
Gerichtssaal – courtroom
zusammengekrümmt
– collapsed
der Notarzt – emergenc
die
Herzchirugie – heart surger
in sich rein-fressen (i,a,e) – to
keep ever
das Gerät –
machine
eine Berufung
gegen das Urteil ein-legen – to file an appeal
die Schaufensterscheibe
– window pane of a shop
die
Enttäuschung – disappointment
sachlich – factuall
erwachsen – grown up
das Ladenschild
– store sign
die
Verantwortung – responsibilit
die Kur
– spa for rehabilitation
verlegen – embarrassed